Tradonline
MES BLOGS
-
Trad Online - agence traduction online
http://www.tradonline.fr/blog/
Traduction, comment, où, pourquoi, quand...
DERNIERS ARTICLES (267)
-
L’équipe Trad Online se jette à l’eau…
A l’occasion des Ofnijec, Trad Online se réunit autour d’un radeau. Les Ofnijec, c’est quoi, où et quand ? La Jeune Chambre Economique de Laval (53) organise... Lire la suite
Publié le 16 juin 2014 FOCUS EMPLOI -
Le sous-titrage vu par des sous-titreurs
Témoignage intéressant paru dans le magazine Trois Couleurs (distribué par MK2) : le sous-titrage de films, une forme de traduction qui s’apparente... Lire la suite
Publié le 09 juin 2014 FOCUS EMPLOI -
Découvrez l’équipe Trad Online (presque) au complet !
Une fois n’est pas coutume, l’équipe était (presque) au complet, aussi nous ne résistons pas à l’envie de vous faire partager un joli moment de convivialité et... Lire la suite
Publié le 13 février 2014 FOCUS EMPLOI -
Offre de stage fin Master Pro orienté « gestion CMS », « animation online » et...
Trad Online, société de services linguistiques, propose depuis plus de 6 ans des services de traduction, localisation et interprétation destinés aux entreprises. Lire la suite
Publié le 10 février 2014 FOCUS EMPLOI -
Efficacité énergétique et hébergement en mode cloud – Horizon 360 – N°4
Hébergement en mode cloud et gain en matière de consommation d’énergie – Traduction d’une étude Nous vous proposons la traduction (merci encore à... Lire la suite
Publié le 18 septembre 2013 FOCUS EMPLOI -
Financement des startups et entreprises au Brésil – Horizon 360 – N°3
Le capital-risque au Brésil : les premiers jours d’un écosystème prometteur Nous vous proposons aujourd’hui une traduction en français du résumé d’une... Lire la suite
Publié le 03 septembre 2013 FOCUS EMPLOI -
« Utiliser les outils de traduction pour comprendre vos clients...
Deuxième billet de notre série Horizon 360 : "Utiliser les outils de traduction pour comprendre vos clients internationaux" Nous... Lire la suite
Publié le 22 juillet 2013 FOCUS EMPLOI -
DCF : Participer à un concours de stratégies de ventes. Pourquoi pas ?
Concours national des DCF : participation d'une collaboratrice de Trad Online Ludivine, assistante commerciale au sein de l’équipe (en formation... Lire la suite
Publié le 18 juillet 2013 FOCUS EMPLOI -
Une erreur de traduction fait bondir le cours de l’action Sony
The devil is in the detail, comme le disent nos amis d’outre-Manche, ou comment la traduction, qui assure la transmission d’informations cruciales,... Lire la suite
Publié le 05 juin 2013 BOURSE, JEUX VIDÉO -
« Startups du web : combattre les copycats en partant à l’international au plus...
Premier billet de notre série Horizon 360 : "Startups du web : combattre les copycats en partant à l'international au plus tôt"... Lire la suite
Publié le 28 mai 2013 FOCUS EMPLOI -
Traduction de contenus en provenance du monde
Cela ne surprend plus personne aujourd'hui : les sources d'inspiration et de réflexion ne s'arrêtent pas à la frontière de l'hexagone. Nous allons tenter une... Lire la suite
Publié le 28 mai 2013 FOCUS EMPLOI -
Colloque Corée France centré sur Internet et les technologies associées
Colloque Korea-France eForum : des échanges internationaux axés sur le numérique Quelques semaines seulement après BeLaunch 2013,... Lire la suite
Publié le 07 mai 2013 FOCUS EMPLOI -
Acheter une société de traduction – merci à la CCI pour ses tarifs & appel à...
Bonjour à tous chers lecteurs de notre blog ! Mathieu, le gérant de Trad Online, actuellement en recherche de sociétés à... Lire la suite
Publié le 07 avril 2013 FOCUS EMPLOI -
Les mésaventures de Mango ou les bracelets esclaves
Voici un cas d'école des dégâts que peut causer une mauvaise traduction sur l'image d'une marque. Ca n'est pas la première et... Lire la suite
Publié le 04 mars 2013 CONSO, FOCUS EMPLOI, MARKETING & PUBLICITÉ, MODE -
Comment réduire les budgets de traduction – Audit et conseil
Ou "Comment traduire plus de contenus pour un budget équivalent…", un autre angle d'attaque possible L'ambiance, sans être... Lire la suite
Publié le 05 février 2013 FOCUS EMPLOI -
Trad Online vous souhaite ses meilleurs voeux pour l’année 2013
Publié le 17 janvier 2013 FOCUS EMPLOI -
Retour sur déjà trois ans de partenariat regroupant traduction et art numérique
La rencontre avec Aurélie Jullien du Centre d'art Numérique du Cube date de plus de 3 ans. L'équipe de Trad Online souhaitait découvrir un nouvel environnemen... Lire la suite
Publié le 22 novembre 2012 FOCUS EMPLOI -
Synthèse de l’enquête sur la formation des traducteurs et interprètes en France
Enquête Flash " Formation des traducteurs et interprètes en France" Alexandre, en stage chez nous l'été passé, a... Lire la suite
Publié le 19 novembre 2012 FOCUS EMPLOI -
Langues – Témoignage
Quand on est à l’école, on appréhende les langues étrangères comme une contrainte. Lorsque l’on est dans le milie... Lire la suite
Publié le 24 octobre 2012 FOCUS EMPLOI -
Infographie interrogeante sur l’impact de Google sur notre mémoire
Aussi instructif qu'interrogeant. Et le lien est fait avec la traduction et les langues. Rendez-vous dans 15 ans… Research and Design by: Online Colleges Lire la suite
Publié le 19 octobre 2012 FOCUS EMPLOI