« De la pusillanimité puérile et indigne d'un homme » (СЛОВО 21. О малодушной боязливости, или страховании)
En russe : (XXI, IV)
Гордая душа есть раба страха; уповая на себя, она боится слабого звука тварей, и самых теней.
« De la pusillanimité puérile et indigne d'un homme » (СЛОВО 21. О малодушной боязливости, или страховании)
En russe : (XXI, IV)
Гордая душа есть раба страха; уповая на себя, она боится слабого звука тварей, и самых теней.