Où s’achèvera toujours chaque illusion,
La puissance de mes rêves est si forte,
Que de tout renaît l’exaltation
Et mes mains jamais ne restent vides.
*
Apesar das ruínas e da morte,
Onde sempre acabou cada ilusão,
A força dos meus sonhos é tão forte,
Que de tudo renasce a exaltação
E nunca as minhas mãos ficam vazias.
***
Sophia de Mello Breyner Andresen (1919-2004) – La nudité de la vie (L’Escampette, 2000) – Traduit du portugais par Michel Chandeigne.