« De l'Avarice et de la Pauvreté / DE L'AMOUR DE L'ARGENT ET DE LA NON-POSSESSION » (СЛОВО 17. О нестяжании)
En russe : (XVII, XII)
Непоколебимая вера отсекает суетные попечения; а память о смерти научает отвергаться и тела.
« De l'Avarice et de la Pauvreté / DE L'AMOUR DE L'ARGENT ET DE LA NON-POSSESSION » (СЛОВО 17. О нестяжании)
En russe : (XVII, XII)
Непоколебимая вера отсекает суетные попечения; а память о смерти научает отвергаться и тела.