par-delà moi-même
Mon ombre
me fait obstacle
je dois sauter
par-dessus
dans cet instant de lumière
qui me crée
Je mange je bois
et prends l’horloge à témoin
d’un voyage entravé
autour du monde
*
Augenblickslicht
Wie komme ich
über mich hinweg
Mein Schatten
steht mir im Weg
ich muß über ihn
hinwegspringen
ins Augenblickslicht
das mich erschafft
Ich esse trinke
mache die Uhr zum Zeugen
einer gefesselten Reise
um die Welt
***
Rose Ausländer (1901-1988) – Kreisen/Cercles (Æncrages & Co, 2005) – Traduit de l’allemand par Dominique Venard.