« Des peuplades de l’Orénoque n’existent plus ; il n’est resté de leur dialecte qu’une douzaine de mots prononcés dans la cime des arbres par des perroquets redevenus libres, comme la grive d’Agrippine qui gazouillait des mots grecs sur les balustrades des palais de Rome. Tel sera tôt ou tard le sort de nos jargons modernes, débris du grec et du latin. »
J’adore ce texte de François de Chateaubriand dans son livre prodigieux : « Mémoire d’Outre-tombe » en 1822.
J’y repensais lors de récents débats autour de l’orthographe, de l’étude de la langue française et de l’apport de nouveaux mots. Où seront les malaisant, pour le coup, compliqué, waouh, start up, stand up, stats, clash, coup de gueule, balec, lol, au final, conséquent, vénère, cluster, suv, podcast, etc. ?
Un peu de cette langue morte qu’est le latin ? Sic transit gloria mundi !