Parmi les meilleurs articles de 2022 sélectionnés par Courier International, je trouve ceci traduit de la Stampa, le journal de référence italien.
Bacheliers, étudiants surdiplômés… À Naples, 26 000 candidats pour 500 postes d’éboueurs
À quelques jours des élections, le quotidien turinois “La Stampa” s’est rendu à Naples pour suivre un concours de recrutement d’éboueurs. Celui-ci a attiré une foule considérable, parmi laquelle 1 200 détenteurs d’un diplôme universitaire.
Une illustration de la précarité économique qui prévaut dans le sud de l’Italie.
https://www.lastampa.it/cronaca/2022/09/13/news/netturbini_con_la_laurea-8661712/
J'ai trouvé deux mots en italien pour éboueur :
Neturbino - Nettoyeur urbain
Spazzino : Balayeur (spazzare balayer)
mais on fait beaucoup plus chic : Operatore ecologico - Pas besoin de traduire
Deux opérateur écologiques en action :
https://www.lastampa.it/audio/audioarticoli/2022/09/13/audio/napoli_netturbini_con_la_laurea_26mila_in_coda_per_500_posti_da_operatore_ecologico-8663440/