creux et usés je m’efforce pourtant
de prolonger l’éphémère
afin surtout de retarder autant que je peux
la venue de l’heure que j’ignore.
***
Títos Patríkios (né à Athènes en 1928) – Nouveau tracé (2007) – Poètes grecs du 21e siècle (Le miel des anges, 2017) – Traduit du grec par Michel Volkovitch.