C’est une histoire de vengeance et de mort, une histoire terriblement sanglante. L’assassinat qui constitue le prologue du livre n’est qu’un aspect, presque secondaire, de l’intrigue. Mais si le feuilleton ne compte plus les invraisemblances, si l’auteur a recours à tous les artifices les plus classiques du genre : sosies, portes secrètes, déguisements, talents extraordinaires des héros, il faut reconnaître que l’histoire est remarquablement construite, se développe de façon à soutenir constamment l’intérêt du lecteur et que les épisodes s’emboîtent parfaitement les uns à la suite des autres.
La Reine de Sabbat est aussi un roman à clé. La famille impériale d'Autriche se reconnaît sans peine. L'empereur François [François-Joseph] et l'impératrice Gisèle [Elisabeth] ont pour fils unique l'Archiduc Adolphe [Rodolphe] qui a pris pour maîtresse la jeune baronne d'Aquila [Mary Vetsera] à qui il a fait croire qu'il divorcerait pour faire d'elle son impératrice. Le cocher siffleur Schlick [Bratfisch] conduit la baronne à Mayerling où se déroule une partie fine où ont été conviés deux amis du prince, deux dames de petite vertu et une danseuse célèbre connue pour sa danse de Salomé. Au cours de la soirée, la baronne assassine l'archiduc Adolphe et lui coupe la tête avant de la placer sur un plateau d'argent. Elle se suicide ensuite en se tirant une balle dans la tête.
Mary Vetsera en Salomé. On connaissait déjà la version de l'émasculation de l'archiduc Rodolphe. La fertile imagination de Gaston Leroux est pleinement á l'oeuvre dans ce roman noir à l'intrigue complexe. Mary Vetsera en coupeuse de tête ! On n'en finit pas de découvrir les différentes versions du drame de Mayerling !
Rodolphe. Les textes de Mayerling
Les diverses versions du drame de Mayerling sont présentées dans le recueil Rodolphe. Les textes de Mayerling (BoD, 2020)
Le recueil réunit des récits publiés entre 1889 et 1932 sur le drame de Mayerling, dont voici les dates et les auteurs :
1889 Les articles du Figaro1899 Princesse Odescalchi1900 Arthur Savaète1902 Adolphe Aderer1905 Henri de Weindel1910 Jean de Bonnefon1916 Augustin Marguillier1917 Henry Ferrare1921 Princesse Louise de Belgique1922 Dr Augustin Cabanès1930 Gabriel Bernard1932 Princesse Nora FuggerLe dernier récit, celui de la princesse Fugger, amie de la soeur de Mary Vetsera, est pour la première fois publié en traduction française. Il n'était jusqu'ici accessible qu'en allemand et en traduction anglaise.Luc-Henri Roger, Rodolphe. Les textes de Mayerling, BoD, 2020. En version papier ou ebook.Commande en lignechez l'éditeur, sur des sites comme la Fnac, le Furet du nord, Decitre, Amazon, Hugendubel, etc. ou via votre libraire (ISBN 978-2-322-24137-8).In Italia via Amazon.itCliquer ici pour lire un extrait