Nikiforos Vrettakos – Dialogue avec la poésie

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Poésie, tu es revenue. Tu as dû découvrir
en moi un os qui n’a pas fondu.
Un pli de mon coeur qui ne s’est pas changé en vague.
Une veine intacte dans un de mes doigts.
Un tissu pas encore devenu vers.

Demain, en regardant le monde, on le saura :
tu m’as distribué justement. Tu as fait de moi mille
et une étincelles, puis m’as éparpillé.

***

Nikiforos Vrettakos (1912-1991)Mon soleil (ainigma.net, 2012) – Traduit du grec par Ioannis Dimitriadis.