चिच्छक्तिरेषा परमा त्रिपुरा सर्वसंश्रया।
सर्वावभासिनी कुत्र कदा वा न प्रकाशते॥ ज्ञान १५.९०.
Cicchaktir eṣā paramā tripurā sarvasaṃśrayā|
Sarvāvabhāsinī kutra kadā vā na prakāśate|| XV.90.
"Cette énergie de conscience vivante
est la suprême (souveraine) des trois états (de veille, de rêve et de sommeil profond), fondement de tout et de tous.
Elle illumine toute chose :
Quand donc, où donc, n'est-elle pas manifeste ?
यदा सा न प्रकाशेत प्रकाशेत तदा नु किं।
अप्रकाशेनापि सैव चितिशक्तिः प्रकाशते॥ ज्ञान १५.९१.
Yadā sa na prakāśeta prakāśeta tadā nu kiṃ|
Aprakāśenāpi saiva citiśaktiḥ prakāśate|| Tripurā-rahasya, Jñāna-khanda XV.91.
Si elle ne se manifestait pas,
qu'est-ce donc qui, alors, pourrait se manifester ?
Elle, cette énergie qu'est la conscience,
elle se manifeste même en ne se manifestant pas !"
______________________________
La conscience est simplement l'expérience. Or, il n'y a rien en dehors de l'expérience. Même le néant n'existe qu'en tant qu'objet pour la conscience. Même l'inconscience est une expérience, directe ou indirecte, un objet pour la conscience, une manifestation de la conscience. Et pourtant, la conscience ne se réduit à aucun de ces objets.
La conscience ne s'épuise dans aucune de ses manifestation. Mais elle se manifeste même en ne se manifestant pas, sous la forme d'un "Oh, il n'y a rien". Cette expérience, c'est encore la conscience.
_______________________________
citi-śaktiḥ n'est pas "l'énergie DE la conscience", mais plus exactement "l'énergie QUI EST la conscience", ou "QU'EST la conscience". Si je traduis par "de", comme si le "pouvoir" ou "l'énergie" était un simple attribut de la conscience (comme la couleur de cette tasse est un simple attribut de cette tasse), c'est par crainte d'alourdir la traduction. Au prix, cependant, d'un manque de précision qui peut induire en erreur.
"Elle... cette... celle-ci", eṣā, est un pronom de proximité. Son emploi suggère que la conscience est proche, immédiate, plus proche que n'importe quel objet, pensée ou sentiment. Elle est le Soi, plus intime que tout, "plus moi que moi", le sujet absolu qu'aucune expérience ne peut objectiver, mais que toute expérience manifeste.