Je vous mets un assortiment de gribas salées parfaites pour accompagner vos fakiats le jour d'Achoura..
- 120 ml d'huile de tournesol
- 2 c.à.s de mélange épices pour kefta
- Dans un récipient travailler le beurre, l'huile, le miel, le sel, les épices, l'oignon en poudre et le fromage en mélangeant
- Ajouter les amandes concassées.
- Incorporer la levure et la farine petit à petit en mélangeant jusqu'à obtenir une pâte homogène
- Confectionner des petites boules en taille d'une noix, placer-les sur une plaque chemisée de papier cuisson et poser une amande au milieu de chaque ghriba.
- Enfourner à 180°C, au départ le four doit être allumé uniquement en haut ( C'est très important pour avoir les craques).
- Dès que les ghribas soit craquelées, allumer le bas du four et laisser cuire jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
- 1 ملعقة كبيرة بودرة البصل
- 2 ملاعق كبيرة من توابل الكفتة
- 100 غ جبن الإيدام المبشور
- 2 ملاعق كبيرة عسل الزهور
- في وعاء تخلط الزبدة مع الزيت، الجبن، التوابل، اللوز المجروش بودرة البصل.
- تضاف خميرة الحلويات والدقيق شيئا فشيئا إلى أن نحصل على عجين متجانس.
- تشكل كرات من العجين بحجم حبة الجوز وتصفف فوق صفيحة مغلفة بورق الخبز ثم يزين وسط كل حبة غريبة بحبة لوز مملح.
- تطهى في فرن مسخن على 180 درجة مئوية.
-تطهى الغريبة في الطبقة العلوية للفرن إلى أن تتشكل شقوق على سطح الغريبة.
- توضع الغريبة في الطبقة السفلية للفرن ونستمر في الطهي إلى أن يصبح لونها ذهبي.
- 120 ml d'huile de tournesol
- 100 g de fromage Edam râpé
- 50 g de crevettes cuites et mixées
- 2 c.à.s de beurre de cacahuètes
- 4 c.à.s de cacahuètes salées concassées
- 1/2 c.à.c de crevettes séchées en poudre.
- 3 c.à.s de graines de sésame noir
- Dans un récipient travailler le beurre, le beurre de cacahuètes, l'huile, le miel, le sel, les crevettes, l'ail en poudre et le fromage en mélangeant.
- Ajouter les cacahuètes concassées et la poudre de crevettes.
- Incorporer la levure et la farine petit à petit en mélangeant jusqu'à obtenir une pâte homogène
- Confectionner des petites boules en taille d'une noix, placer-les sur une plaque chemisée de papier cuisson.
- Enfourner à 180°C et laisser cuire jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
- 4 ملاعق كبيرة فول سوداني مملح ومجروش
- 2 ملاعق كبيرة من زبدة الفول السوداني
- 1/2 ملعقة صغيرة من بودرة القمرون المجفف
- ربع ملعقة صغيرة من بودرة الثوم
- في وعاء تخلط الزبدة اللينة مع زبدة الفول السوداني، الزيت، العسل والقمرون.
- يضاف الجبن، بودرة الثوم، السمسم والفول السوداني المجروش.
- تضاف خميرة الحلويات ثم الدقيق شيئا فشيئا إلى أن نحصل على عجين متجانس.
- تشكل كرات بحجم حبة الجوز ثم تصفف فوق صفيحة مغلفة بورق الخبز.
- تزين كل حبة غريبة بحبة فول سوداني.
- تخبز الغريبة في فرن مسخن على 180 درجة مئوية إلى أن يصبح لونها ذهبي.
- 120 ml d'huile de tournesol
- 50 g de jambon de dinde fumé au poivre
- 1 c.à.c de poudre de fromage fumé
- 100 g de fromage fumé râpé
- Mixer le jambon de dinde fume.
- Dans un récipient travailler le beurre, l'huile, et le sirop d'érable, le sel et le fromage en mélangeant.
- Ajouter, le jambon de dinde fumé, la poudre de fromage fumé, le piment fumé et les noix concassées.
- Incorporer la levure et la farine petit à petit en mélangeant jusqu'à obtenir une pâte homogène.
- Confectionner des petites boules en taille d'une noix, placer-les sur une plaque chemisée de papier cuisson.
- Parsemer les ghribas de piment Niora et décorer le milieu de chaque ghriba avec un cerneau de noix.
- Enfourner à 180° C et laisser cuire jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
- À la sortie du four parsemer les ghribas de fromage râpé.
غريبة مدخنة بالجوز- 50 غ شرائح الديك الرومي المدخن بالفلفل الأسود
- 1 ملعقة صغيرة بودرة الجبن المدخن
- ربع ملعقة صغيرة فلفل أحمر مدخن
- 2 ملاعق كبيرة من شراب القيقب
- 1 ملعقة كبيرة بقدونس مجفف
- في وعاء تخلط الزبدة مع الزيت وشراب القيقب.
- تفرم شرائح الديك الرومي المدخن.
- يضاف الديك الرومي المدخن، بودرة الجبن المدخن، الجبن المدخن المبشور والبقدونس المجفف، الفلفل الأحمر المدخن والملح.
- تضاف خميرة الحلويات ثم الدقيق شيئا فشيئا مع الخلط إلى أن نحصل عجين متجانس.
- تشكل كرات من العجين بحجم حبة الجوز ثم تصفف في صفيحة مغلفة بورق الخبز.
- تزين حبات الغريبة بالفلفل النيورة وتزين بنصف جبة جوز.
- تخبز الغريبة في فرن مسخن على 180 درجة إلى أن يصبح لونها ذهبي.
- بمجرد إخراج الغريبة من الفرن ترش بالقليل من الجبن.
- 120 ml d'huile de tournesol
- 1 c.à.s de mélange épices pour poulet Mhamar
- 80 g d'amande salées concassées
- Dans un récipient travailler le beurre, l'huile, le miel, le sel, les épices, l'ail en poudre et le fromage en mélangeant.
- Ajouter les amandes concassées et les gaines de sésame.
- Incorporer la levure et la farine petit à petit en mélangeant jusqu'à obtenir une pâte homogène.
- Étaler la pâte entre deux feuilles de papier sulfurisé et découper des petits lunes.
- Disposer les lunes sur une plaque chemisée de papier cuisson les badigeonner de blanc d'oeuf et parsemer de graines de courge et de graines de tournesol.
- Enfourner à 180°C et laisser cuire jusqu'à ce qu'elles soient dorées.
- 100 غ من جبن الإيدام المبشور
- 1 ملعقة كبيرة من توابل الدجاج المحمر
- ربع ملعقة صغيرة من بودرة الثوم
- في وعاء تخلط الزبدة مع الزيت والجبن وتوابل الدجاج.
- يضاف الجبن المبشور، اللوز المملح، بودرة الثوم، السمسم .والملح
- تضاف خميرة الحلويات ثم الدقيق شيئا فشيئا.
- يفرد العجين بين ورقتي خبر ثم يقطع إلى هلالات صغيرة.
- تلمع الهلالات ببياض البيض وتزين ببذور اليقطين وبذور عباد المشمش.
- تخبز الهلالات في فرن مسخن على درجة مئوية إلى أن يصبح لونها ذهبيا.