Gros titre consacré au scandale de la réunion à Olivos
(on cherche à freiner l'enquête judiciaire sur la fête jusqu'après les élections)
Cliquez sur l'image pour une haute résolution
Se
levanta a la faz de la tierra
Coronada su sien de laureles
Y a su planta rendido un León. Voilà que devant la Terre entière sse lève une nouvelle et glorieuse Nation :Ses tempes couronnées de laurierset à ses pieds, un Lion (1) s’est rendu.Traduction © Denise Anne Clavilier
Clarín a osé ce matin à la une : détourner ce vers de l’hymne national pour décrire l’accueil délirant des supporters du PSG à Leo (Messi), hier, juste avant la rencontre avec Strasbourg, à Paris, au Parc des Princes.
Je vous laisse savourer cette une : le titre (sous la photo) se passe de traduction !
La
Nación (ci-dessous) a fait plus sobre.
Cliquez sur l'image pour une haute résolution
© Denise Anne Clavilier www.barrio-de-tango.blogspot.com
Pour
aller plus loin :
lire l’article de Página/12
lire l’aricle de La Prensa
lire l’article de La Nación
lire l’article de Olé, le quotidien sportif du groupe Clarín, qui parle français dans son titre (en haut à gauche)
(1) Le lion héraldique qui figure sur les armoiries de l’Espagne symbolise ici les victoires des armées révolutionnaires sur les troupes coloniales.