Bo Carpelan – Si un matin à l’aube…

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Si un matin à l’aube, avec d’infinies précautions,
tu tentes de mesurer l’air entre deux arbres immobiles,
tu aperçois un arc de fraîcheur presque invisible, tel un chant.
Tu vois que l’été est en chemin, et peut-être peux-tu, si ton cœur,
même en pensées, est proche du cœur lumineux de quelqu’un d’autre,
être empli de la consolation heureuse venue d’une source inattendue,
invisible

***

Bo Carpelan (1926-2011)Dehors (Arfuyen, 2007) – Traduit du suédois par Pierre Grouix.