Le tour des expressions se poursuit :
Fier comme un pou.
Etre fier comme un pou est une expression incompréhensible au premier abord, et qui comme beaucoup d'autres doit son succès à son absurdité. Les poux sont des peites bêtes pleines de pattes qui se promènent parfois sur les mèches de cheveux, assez gravement sans doute, mais sans aucun fierté. Ils se sauvent dès que l'on approche le doigt, ils s'enfuient lâchement dans l'épaisseur de la chevelure comme un cafard sous un balai. Que l'on dise "moche comme un pou", cela se comprend mais fier?...
En réalité le pou en question - ou poul, ou pol- est l'ancienne dénomination du coq, le mâle de la poule précisement, et le papa du poulet! En fait, fier comme un pou veut dire "fier comme un coq".
Un petit coq même, un coquelet fringant, tout en plumes, et en crête arrogante. Cela à une époque où le coq adulte s'appelait aussi jal, ou gal, du latin gallus, alors que la vermine des coiffures était encore un pouil, ce qui explique "les pouilleux". L'expression se rattache donc légitimement à la panoplie du cocorico national -le mot coq vient d'ailleurs de "cocorico", imitation de son cri.
Quant au coq gaulois, l'emblème, il résulte d'un jeu de mots en latin entre gallus, coq, et Gallus, Gaulois, sans que nos ancêtres bien connus aient marqué une préférence particulière pour cet oiseau de basse-cour!
Cot-cot sera un bon mot de fin.