Magazine Culture

Le langage, obstacle ou moyen ? Le cas de la poésie

Publié le 08 décembre 2020 par Anargala
Le langage, obstacle ou moyen ? Le cas de la poésie

Il existe un cliché selon lequel les mots ne seraient qu'un obstacle entre nous et le silence intérieur de notre essence véritable.Pourtant, ce sont bien des discours qui célèbrent ce qui est au-delà de tous les discours. Les philosophes du shivaïsme du Cachemire ont dès lors pris le parti de ne pas séparer les paroles du silence, bien qu'ils distinguent entre ces pôles d'innombrables nuances. A les écouter, le silence intérieur est parole subtile, et la parole articulée est ce silence qui se fait audible.Ce continuisme conciliateur est encore plus manifeste dans le cas de la réflexion cachemirienne sur la poésie.Voici les versets "de bon augure" (mangala) de quelques œuvres de poétique. Ces inaugurations sont précieuses, car elles sont censées contenir le message de l'œuvre entière :svecchā-kesariṇaḥ svaccha-svacchāyāyāsitendavaḥ /trāyantāṃ vo madhuripoḥ prapannārti-cchido nakhāḥ //"Ô ennemi de Madhu !toi qui fut lion selon ton propre désir/toi qui est un lion par ton désir :puisse (tes) griffes,dont l'éclat immaculé fait honte à la Lune,(nous) protéger en tranchant les souffrancesde tes dévots."Ânanda Vardhana, Lumière de la résonancejagattritayavaicitryacitrakarmavidhāyinam /śivaṃ śaktiparispandamātropakaraṇaṃ numaḥ //"Je salue Shiva,artiste créateur de la fresque merveilleusedes trois mondes,allié à la simple vibration qu'est sa Puissance."Kuntaka, L'âme de l'expression indirecteniyatikṛtaniyamarahitāṃ hlādaikamayīmananyaparatantrām /navarasarucitāṃ nirmitimādadhatī bhāratī kaverjayati //"Gloire à la parole du poète,créatrice d'œuvres étincelantesà l'éclat des neufs saveurs esthétiques,affranchie des règles de la nécessité,elle qui n'est que délectationet qui ne dépend de rien d'autre."Mammata, Lumière de la poésienamaskṛtya parāṃ vācaṃ devīṃ trividhavigrahām /gurvalaṅkārasūtrāṇāṃ vṛttyā tātparyamucyate //"Je me prosterne devant la Parole suprême,Déesse au triple corps,afin d'expliquer le sens des paroles concisesénoncés par le maître (Vâmana) à propos des ornements poétiques."Ruyyaka, Le Manuel de l'ornementation poétiqueVâmana qui, au début de ses "paroles concises" (kāvyālaṅkārasūtra) s'était lui-même prosterné devant "la lumière ultime, chère aux poètes" (praṇamya paramaṃ jyotirvāmanena kavipriyā).śarad-indu-sundara-ruciś cetasi sā me girāṃ devī /apahṛtya tamaḥ santatam arthān akhilān prakāśayatu //"Puisse la Déesse Parole,bel éclat d'une lune d'automne,manifester en mon cœurl'étendue de toutes les vérités,après (en) avoir écarté les ténèbres !"Vishva Nâtha Kavirâja, Le Miroir des lettresvāgdevī vadane mama sphuratu yā dhvanyātmanollāsinī varṇavyaktimupāgatā ca tadanu sthānaprayatnādibhiḥ /bhāvānāṃ padasaṃjñayā vidadhatī tredhā samullekhanāny ānandānanusaṃdadhāti viduṣāṃ prāptā mahāvākyatām"Puisse la Déesse Parole fulgurer sur mon visage,elle qui illumine la résonance poétiqueen manifestant chaque syllabeà travers les différents points d'articulation,elle qui agence sur trois plans les lettresà travers le sens des mots qui décrivent les choses,lettres qui sont autant de félicités dont elle fait la synthèse,elle que réalisent les discours les plus hauts des êtres cultivés !"Vishveshvara Kavicandra, Le Clair de lune de l'émerveillement



Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Anargala 10656 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Magazine