Emily Dickinson – J’ai souvent cru la Paix venue…

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

J’ai souvent cru la Paix venue
Quand elle était lointaine –
Comme des Naufragés – s’écrient Terre –
Au milieu de la Mer –

Et s’abandonnent – mais pour reconnaître –
Vaincus comme Moi –
Qu’il n’y a de Rives qu’imaginaires –
Que de Port il n’y a –

*

I MANY times thought peace had come,
When peace was far away;
As wrecked men deem they sight the land
At centre of the sea,

And struggle slacker, but to prove,
As hopelessly as I,
How many the fictitious shores
Before the harbor lie.

***

Emily Dickinson (1830–1886)Escarmouches (Orphée/La Différence, 1992) – Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Charlotte Melançon.