Préchauffez le four à 220°C
Dans une grande cocotte en fonte, faites revenir les tranches de lard fumé 8 à 10 min sur feu moyen-vif jusqu'à ce qu'il soit croustillant.
Couvrez et enfournez 20 à 25 min.
Retirez la cocotte du four et replacez-la sur le feu
Ajoutez le bouillon restant.
Come prima, più di prima t'amerò.
Comme auparavant, je t'aimerai plus qu'avant.
Per la vita, la mia vita ti darò.
Pour la vie, ma vie je te donnerai.
Sembra un sogno rivederti, accarezzarti,
Cela ressemble à un rêve de te revoir, te caresser
Le tue mani fra le mani stringere ancor.
Serrer encore tes mains dans les miennes
Il mio mondo, tutto il mondo sei per me,
Mon monde , tu es tout mon monde pour moi
A nessuna voglio bene come a te.
Je n'aime personne comme toi
Ogni giorno, ogni istante, dolcemente ti dirò :
Chaque jour, chaque instant, je te dirai doucement :
"Come prima, più di prima t'amerò".
" Comme auparavant, je t'aimerai plus que jamais. "
Come prima, più di prima t'amerò.
Comme auparavant, je t'aimerai plus qu'avant.
Per la vita, la mia vita ti darò.
Pour la vie, ma vie je te donnerai.
Sembra un sogno rivederti, accarezzarti,
Cela ressemble à un rêve de te revoir, te caresser
Le tue mani fra le mani stringere ancor.
Serrer encore tes mains dans les miennes
Il mio mondo, tutto il mondo sei per me,
Mon monde , tu es tout mon monde pour moi
A nessuna voglio bene come a te.
Je n'aime personne comme toi
Ogni giorno, ogni istante, dolcemente ti dirò :
Chaque jour, chaque instant, je te dirai doucement :
"Come prima, più di prima t'amerò".
" Comme auparavant, je t'aimerai plus que jamais. "
Come prima, più di prima t'amerò.
Comme auparavant, je t'aimerai plus qu'avant.
Per la vita, la mia vita ti darò.
Pour la vie, ma vie je te donnerai.
Ogni giorno, ogni istante, dolcemente ti dirò :
Chaque jour, chaque instant, je te dirai doucement :
"Come prima, più di prima t'amerò".
" Comme auparavant, je t'aimerai plus que jamais. "