21 juillet 2008
De nouvelles lectures pour l'été
Encore de nouveaux supports de présentation à découvrir cette semaine. Merci aux intervenants qui acceptent de partager en ligner leurs supports et qui permettent ainsi aux absents d'être moins frustrés !
Le blog VTech m'a permis de découvrir les supports du colloque "Traduction et veille stratégique multilingue". Il s'agit du premier colloque international sur la veille multilingue qui s'est tenu à Génève le 28-29 mai dernier.
Les intervenants proviennent aussi bien du milieu universitaire que du milieu professionnel.
Voici quelques extraits de la présentation en ligne du colloque :
"Le métier de traducteur est en constante évolution et ses domaines d'intervention ne cessent de s'élargir [...] La veille multilingue englobe plusieurs types de veilles spécifiques telles que la veille médias, la veille sanitaire et médicale, la veille économique et concurrentielle, la veille scientifique et technologique ou encore la veille juridique et réglementaire. Ces différents types de veille ont connu un essor fulgurant grâce aux techniques de recherche documentaire et aux outils de traitement de l'information en plusieurs langues..
Malgré son importance et la diversité des domaines concernés, il n'y a eu jusqu'à présent aucun colloque international pour réfléchir sur la traduction et la veille multilingue, leurs liens théoriques et les implications pratiques de cette association nouvelle. Le colloque envisagé à l'ETI a pour objet l'étude du rapport entre la traduction et la veille stratégique dans le contexte actuel de mondialisation de l'économie et de généralisation des outils de l'information et de la communication."