Nous menons nos vies réelles
en rêve, disait quelqu’un signifiant par-là
puisqu’il était éveillé
que nous sommes cloîtrés en nous-mêmes
Ce n’est pas de cela qu’il rêvait
dans chaque rêve
il rêvait l’étrange matin
d’un oiseau qui s’éveille
*
A Barbarity
We lead our real lives
in dreams
one said meaning
because he was awake
we are locked in ourselves
that was not what he dreamed
in any dream
he dreamed the weird morning
of the bird waking.
***
George Oppen (1908-1984) – Seascape: Needle’s Eye (1972) – Poèmes retrouvés (José Corti, 2019) – Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Yves Di Manno.