Nom masculin.
De l’espagnol « lunfardo » qui s’apparente à « lumbardo » qui signifie
lombard en référence à la langue régionale et aux habitants de
Lombardie province du Nord de l’Italie.
Jusqu’au début du XXème siècle les émigrés italiens désignaient les
délinquants par le vocable de « lombardi ».
Cette dérive sémantique peut s’expliquer par trois hypothèses.
La connotation péjorative remonterait aux invasions barbares du début
du Moyen-Âge, dans le Nord de l’Italie.
Selon d’autres sources, « lunfardo » proviendrait d’Occitanie, car la
mafia de Marseille était très active sur le Rio de la Plata à la fin
du XIXème siècle.
Selon une troisième hypothèse, les italiens de milieu social modeste
considéraient les usuriers, prêteurs sur gage et banquiers, souvent
d’origine lombarde comme des voleurs.
Argot parlé à Buenos-Aires. Il fut d’abord la langue des délinquants
avant de s’étendre aux classes défavorisées et aux classes moyennes
inférieures.
Il est également la langue du tango.