Adjectif variable.
1- Du latin « serotinus » qui signifie du soir, tardif avec le suffixe -al.
L’emploi au sens de « relatif au soir » est étymologiquement correct.
L’emploi au sens de « relatif à la fin de l’été » est un emprunt à
l’anglais « serotinal », langue dans laquelle
late summer « fin de l’été » littéralement été tardif justifie l’emploi
de serotinus tardif.
1- Dans une langue rare. Qui concerne la fin de la journée ou de la soirée.
Par exemple: »des messes serotinales. »
2- Dans une langue rare. Qui concerne la fin de la saison chaude.
Par exemple: »Saison sérotinale, fin de l’été, environ du 15 août au 15
septembre, dans l’hémisphère Nord. »