Magazine Culture

Roberto Fernández Retamar – Ceux qui marchent en se tenant par la main…

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Roberto Fernández Retamar – Ceux qui marchent en se tenant par la main…Ceux qui marchent en se tenant par la main,
Avec leurs mains élèvent une tour,
Construisent une maison,
Organisent le monde,
Lavent l’air de ses feuilles mortes,
Saluent l’aube,
Couchent le crépuscule,
Défendent les premiers fruits,
Assurent, affirment, unissent.

Et nous brisent le cœur.

*

Los que caminan cogidos de las manos,
Con sus manos levantan una torre,
Construyen una casa,
Organizan el mundo.
Limpian el aire de hojas rotas.
Saludan el amanecer
Acuestan el ocaso,
Defienden los primeros frutos.
Aseguran, afirman, juntan.

Y nos rompen el corazón.

***

Roberto Fernández Retamar (né en 1930 à La Havane)Historia antigua (1964) – Voix

(Maspero, 1977) – Traduit de l’espagnol (Cuba) par Fanchita Gonzalez Batlle.


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Stéphane Chabrières 13365 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines