Magazine

Make Love, not War / Faites l'Amour, pas la Guerre.

Publié le 09 juin 2008 par Elpadawan
Last monday morning, my manager comes to my desk and asks me: "What are you doing next week?" Naturally I answer: "erm... working?" :)
Lundi dernier au matin, mon chef vient à mon bureau et me demande: "Qu'est-ce que tu fais la semaine prochaine?" Naturellement je réponds: "euuh... je bosse?" :)
And he goes on, saying: "We need someone to go to the WAR room in our offices in New Jersey". Well, I was supposed to go feed Dr. CaSo's cats on the 10th, but I don't think it would have been a good enough reason to turn down the opportunity, so it was decided I would go to the New Jersey offices starting June 9th.
Et il continue, disant: "On a besoin de quelqu'un pour aller dans la WAR Room (Salle de guerre) dans nos locaux du New Jersey". Bon. Je devais nourrir les chatounes de Dr. CaSo le 10, mais je pense pas que ça aurait fait une raison suffisante pour décliner l'offre, donc il fut décidé que j'irais dans les locaux du New Jersey à partir du 9 juin.
On Tuesday, it was decided I would go for two weeks. So I had to cancel a birthday party I was supposed to attend during the week-end. I guess they'll be completely fine partying without me anyways ;). In order to get everything reserved, we have to go through a travel agent. For the travel agent to book tickets, we need to create a Travel Request in the system. For the travel agent to issue said tickets, the Travel Request has to go all the way through the approval chain.
Mardi, il fut décidé que j'y resterais deux semaines. Donc j'ai dû annuler un anniversaire auquel je devais aller pendant le week-end. Je suppose qu'ils feront très bien la fête sans moi de toute façon ;). Pour tout réserver, il faut passer par une agence de voyage. Pour que l'agence de voyage réserve des billets, il faut créer une Requête de Voyage dans le système. Pour que l'agence de voyage confirme lesdits billets, la Requête de Voyage doit aller tout le long de la chaîne d'approbation.
And guess what, it's always on those short-notice kind of things that an approver goes Missing In Action. In our case, it was the top approver, the final one without whom nothing can be done. He was on vacation! Oh well, not blaming him, upper management deserves vacation too ;). Eventually, on Thursday, everyone but him had approved the request. On Friday, we managed to get in touch with the one directly above the MIA approver, and the travel request was finally approved. I got my tickets on Friday. For the following Monday. That was close :).
Et devinez quoi, c'est toujours lors de ce genre de choses à l'arrache qu'un approbateur manque à l'appel. Dans notre cas, c'était le monsieur tout en haut, le dernier sans qui rien ne peut être fait. Il était en vacances! Bah, je ne lui reproche rien, upper management a le droit à des vacances aussi ;). Finalement, jeudi, tout le monde sauf lui avait approuvé la requête. Vendredi, on a réussi à mettre la main sur son supérieur direct, et la requête de voyage était finalement approuvée. J'ai eu mes tickets Vendredi. Pour le lundi suivant. C'était tendu :).
When my colleagues learnt I would be going to the "WAR room", most of them said "don't forget your bulletproof vest". The thing is, we don't really know for sure what's going on in there. And I don't find the wording to be very nice, personally. And we're not at war, we're trying to deliver software. So we're at everything *but* war. From what I gathered, this room is supposed to help speed up problems solving, by gathering people from all layers of our products, so that we get a better understanding of what's not working, when we find a problem. Which is why, according to the very well known formula "Make love, not war", I decided to rebrand the room the "LOVE Room".
Quand mes collègues ont appris que je partais pour la "WAR room", la plupart m'ont dit "n'oublie pas ton gilet pare-balles". Le truc, c'est qu'on sait pas trop ce qui se passe là-bas. Et je ne trouve pas la formulation très sympa, perso. Et on n'est pas en guerre, on cherche à livrer des logiciels. Donc on fait tout *sauf* la guerre. De ce que j'ai compris, cette salle est censée accélerer la résolution de problèmes, en réunissant des gens de toutes les couches de nos produits, pour qu'on aie une meilleure compréhension de ce qui coince, quand on tombe sur un couac. C'est pourquoi, en accord avec la formule consacrée "Faites l'Amour, pas la guerre", j'ai décidé de renommer cette salle la "Salle de l'AMOUR".
Evening Rainbows
PS: Away from home, it's possible that I won't be able to post daily, so make sure to put me in your RSS readers, so that you get updates when they come ;)
PS: Loin de chez moi, il est possible que je ne puisse publier quotidiennement, donc pensez-bien à me mettre dans vos lecteurs RSS, pour obtenir des mises à jour au fur et à mesure ;)

Retour à La Une de Logo Paperblog