ainsi a-t-on beau
par le beau temps et par le mauvais
enfermé chez soi enfermé chez eux
comme si c’était d’hier se rappeler le mammouth
le dinothérium les premiers baisers
les périodes glaciaires n’apportant rien de neuf
la grande chaleur du treizième de leur ère
sur Lisbonne fumante Kant froidement penché
rêver en générations de chênes et oublier son père
ses yeux s’il portait la moustache
s’il était bon de quoi il est mort
on n’en est pas moins mangé sans appétit
par le mauvais temps et par le pire
enfermé chez soi enfermé chez eux
*
so it’s no use
through good times and bad
imprisoned at home imprisoned abroad
as if it were yesterday remember the mammoth
the dinothere the first kisses
the glacial periods bringing nothing new
the great heat of the thirteenth of their era
Kant hunched coldly over smoking Lisbon
to dream in generations of oak and forget one’s father
his eyes whether he wore a moustache
if he was kind what he died of
it won’t stop eating you for want of appetite
through bad times and worse
imprisoned at home imprisoned abroad
***
Samuel Beckett (1906-1989) – Selected Poems 1930–1989 (Faber and Faber, 2009)