Aujourd’hui je vais vous parler de mon expérience en VO (anglais). J’ai pas un très bon niveau en langue, j’ai tout perdu en allemand et si je me suis un peu améliorée en anglais c’est pas non plus ça. Lire en anglais, ça me fait flipper, parce que dès que je comprends pas une seule phrase, je bloque complet, je n’arrive plus à lire, j’ai peur de rater quelque chose d’essentiel. Et surtout quand je relis l’oeuvre en français, j’ai l’impression d’avoir rien compris du tout.
Dans ce cas, pourquoi lire Carry On en Vo ? Déjà parce que ça me donnait une excuse pour le lire une troisième fois (oui je suis accro à ce livre), et comme je l’avais déjà lu deux fois en français, je me disais que je flipperais moins si certaines phrases je les comprenais pas. Et effectivement, ça a très bien fonctionné.
J’ai adoré retrouvé Simon et Baz, et l’histoire dans sa langue originale. C’était super intéressant, même si j’ai lu le tout très doucement (encore que j’ai pu remarqué une petite accélération de ma part vers la fin). Je suis super contente d’avoir tenté l’expérience, et même si je n’en ai pas l’impression, les gens autour de moi pensent que ça m’a aidé – ne serait-ce qu’un peu – à améliorer mon anglais.
Du coup j’ai décidé de continuer sur cette bonne avancée (mon but étant de lire l’anglais assez facilement pour lire beaucoup plus de livres en VO, même des que je connais pas), et je vais me faire le Harry Potter 1 dans sa langue d’origine.
Je connais assez bien Harry Potter (surtout le tome 1) mais la lecture date suffisamment pour que je vois si je flippe ou non de pas tout saisir.
Je viendrai vous le redire à la fin de ma lecture (ce qui peut prendre plusieurs semaines, voir mois ahaha).
Et vous ? Vous lisez en VO ? Par quel livre avez vous commencez ? Quel livre vous me recommanderiez pour continuer mon avancée ?
Advertisements