alors en tournant le dos à ma promesse
de très belles choses que seul toi avec ton
visage infantile de garçon obligé
d’être fier tu peux m’indiquer.
Oui, j’écrivis finalement de belles choses, toutes
pour toi – il n’y avait pas de public plus inattentif.
*
Proprio prima di dover partire scrissi
perciò voltando il dorso alla promessa
cose molto belle che solo tu con la
tua faccia infantile da ragazzo costretto
ad esser fiero puoi indicarmi.
Sì, scrissi finalmente cose belle, tutte
per te – non v’era pubblico più disattento.
***
Amelia Rosselli ( Paris 1930 – Rome 1996) – Document (1966-1973) Editions La Barque 2014 – Traduit de l’italien par Rodolphe Gauthier