intérieur au monde. En silence l’oiseau
vole au travers de nous. Ô, moi, qui veut grandir,
je regarde au-dehors, et en moi grandit l’arbre.
*
Durch alle Wesen reicht der eine Raum:
Weltinnenraum. Die Vo¨gel fliegen still
durch uns hindurch. O, der ich wachsen will,
ich seh hinaus, und in mir wächst der Baum.
*
Through every being goes a single space:
worldinnerspace. The birds fly silently
through us. O, if I wish to grow apace,
I look outside, and in me grows the tree.
***
Rainer Maria Rilke (1875-1926)