expression tractocapillaire

Publié le 31 août 2016 par Bastienb

Voilà une belle façon de transformer une expression fort usitée et pour ainsi dire fort commune en une assertion bien pédante et originale.

C’est un peu « tracto capillaire » jeune homme. Non il ne s’agit nullement d’une technique agricole d’extraction d’eau par capillarité. C’est tout simplement une manière drôle et cocasse d’utiliser l’expression bien connue « tirer par les cheveux ».
L’origine de cette dernière est peu connue, mais il semblerait qu’elle vienne d’une déformation de la langue du supplice qui consistait à démembrer une personne par la force des solipèdes (tirer par les chevaux) ou « le supplice de l’écartèlement ». Ce supplice était néanmoins peu pratiqué en France car réservé surtout aux régicides et finalement aboli en 1791.
Pour en revenir plutôt à nos moutons, cette tentative d’explication étymologique est très tractocapillaire.

Une fois assimilé le principe de ce mot valise, je vous invite à découvrir le sens des ces autres charades:

tracto naso-verminal : tirer les vers du nez

tracto auriculaire : tirer les oreilles

tracto postérieur  : tir-au-cul  (tir-au-flanc)

Il ne me reste plus qu’à vous proposer de découvrir le sens de : tracto auto-pédo ballistique: soumettez vos solutions !