Magazine Culture

Sam Shepard – Lettre d’un tueur froid (Letter From A Cold Killer, 1973)

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Sam ShepardPeut-être que tu m’aimerais plus si je ne gagnais pas ma vie en tuant
Forcé à renifler mon Lüger Blackhawk tous les soirs
À compter les balles comme d’autres comptent leur pécule
C’est vrai on déménage souvent c’est dur pour le gamin
Tu t’habitues à la Dodge et le lendemain elle n’est plus là
Au moins il voit du pays
Il aime les trains et changer de passeport
Un mensonge de temps à autre qu’est-ce que ça peut bien faire
Le sang sur la cravate
Il a déjà vu ça au cinéma
T’as qu’à lui dire que c’est du rouge à lèvres
L’oeil brûlé par la poudre
Dis-lui que les allumettes ont explosé
Ou mieux encore dis-lui que je suis un tueur froid
Qui s’escrime pour lui payer l’université
Et embrasse-lui la tête
Et borde-le dans son lit
Et note ce qu’il chuchote dans son sommeil bleu-ciel

*

Maybe you’d love me more if I didn’t kill for a living
Having to smell my Luger Blackhawk every night
Counting the bullets like my pay check
It’s true we move around a lot and it’s hard on the kid
You get used to the Dodge and the next day it’s gone
At least he gets to see the lay of the land
He loves the trains and the passport changes
What’s a lie now and then
The blood on the tie
He’s seen that in the movies
Pass it off for lipstick
The powder burned eye
Tell him the matches exploded
Or better yet tell him I’m a Cold Killer
Trying to pay his way through College
And give him a kiss on the head
And tuck him in his bed
And write down what he mumbles in his sky blue sleep

***

Sam Shepard (né en 1943 aux États-Unis)Lune faucon (Hawk Moon, 1973) – Traduit de l’américain par Pierre Joris



Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Stéphane Chabrières 13365 partages Voir son profil
Voir son blog

Magazines