C'est une formule de courtoisie, utilisée entre collègues d'une même entreprise ou d'un même magasin, en bref entre les gens se côtoyant sur un même lieu de travail. Il est difficile de traduire cette formule qui n'a pas vraiment d'équivalent en français, mais dans l'esprit (ce n'est bien sûr pas une transcription littérale) cela ressemblerait à "bon travail".
Enfin, cette expression peut être également utilisée dans un autre contexte lorsque par exemple, vous avez demandé un service à quelqu'un et qu'il a eu l'amabilité d'y répondre. L'expression "O TSUKARESAMA DESU" signifiera tout simplement que vous remerciez cette personne pour la peine qu'elle s'est donnée à vous satisfaire.
Vocabulaire :
Salutation en fin de journée au travail / Remercier quelqu'un pour son travail :
O TSUKARESAMA DESU
écriture japonaise : お疲れさまです(おつかれさまです)
Vous avez aimé ce petit article ? Alors, revenez-nous voir très prochainement sur www.lyon-japon.com pour plus d'infos sur le Japon, la langue et la culture japonaises.
Vous souhaitez apprendre le japonais avec nous sur Skype ?
Nos COURS de JAPONAIS sur SKYPE commencent dès ce mois de juillet 2016 !
Pour plus d'infos, nous vous invitons à consulter notre page Internet dédiée aux cours, ici : http://www.lyon-japon.com/cours-de-japonais-sur-skype.html
Pour vous INSCRIRE À UNE LEÇON D'ESSAI GRATUITE DE 30 MIN,
veuillez vous rendre sur notre page d'inscription :
http://www.lyon-japon.com/leccedilon-dessai-gratuite.html
Voici un petit échantillon vidéo vous présentant comment se passent nos leçons :
ici : https://youtu.be/EIt5cfnYjSg
Eric R.
www.lyon-japon.com et www.paris-lyon-japon.com
POUR LAISSER UN COMMENTAIRE OU AVIS SUR NOTRE BLOG, rendez-vous : ICI
Facebook : https://www.facebook.com/lyon.japon.info
Cours particuliers de japonais sur Skype : http://www.lyon-japon.com/cours-de-japonais-sur-skype.html
Guides accompagnateurs francophones au Japon : http://www.lyon-japon.com/visiter-le-japon---guides-particuliers.html