Las tierras, las tierras, las tierras de España,
las grandes, las solas, desiertas llanuras.
Galopa, caballo cuatralbo,
jinete del pueblo,
que la tierra es tuya.
¡ A galopar,
a galopar,
hasta enterrarlos en el mar !
A corazón suenan, resuenan, resuenan
las tierras de España, en las herraduras.
Galopa, jinete del pueblo,
caballo cuatralbo,
caballo de espuma.
¡ A galopar,
a galopar,
hasta enterrarlos en el mar !
Nadie, nadie, nadie, que enfrente no hay nadie;
que es nadie la muerte si va en tu montura.
Galopa, caballo cuatralbo,
jinete del pueblo,
que la tierra es tuya.
¡ A galopar,
a galopar,
hasta enterrarlos en el mar !
Rafael Alberti
Les terres, les terres, les terres d'Espagne
Les grandes, immenses, désertes étendues
Galope cheval balzan
Cavalier du peuple
Sous le soleil et la lune
Au galop, au grand galop
Jusqu'à les ensevelir dans la mer
Tel un cœur qui cogne, sonnent et résonnent
Les terres d'Espagne sous tes quatre fers
Galope cavalier du peuple
O cheval balzan
O cheval d'écume
Au galop, au grand galop
Jusqu'à les ensevelir dans la mer
Personne, personne, en face personne
La mort n'est personne chevauchant avec toi
Galope, cheval balzan
Cavalier du peuple
Car la terre est tienne
Au galop, au grand galop
Jusqu'à les ensevelir dans la mer
Traduction : Dominique Fernandez