qui fume longuement dans la nuit d’été, sur la montagne déserte.
Retrait du monde et de moi-même,
Souvent je l’ai entendu germer dans la pierraille de la montagne,
Le grondement muet dont naîtra le tonnerre.
*
What is poetry? An abandoned camp fire
which smokes lengthily in the summer night, on the deserted mountain.
Withdrawing from the world and from myself,
I often heard it germinate in the mountain stones,
the mute rumbling from which the thunder will be born.
***
Claude Vigée (né en 1921 à Bischwiller) – Le grenier magique (1998)