Sophia de Mello Breyner Andresen – Par délicatesse (Por Delicadeza, 1977)

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

Ballerine j’ai été
Mais jamais n’ai dansé
Devant les grilles
N’ai fait que trois pas

Si bref le début
Si tôt nié
J’ai dansé sur l’envers
Du temps cadencé

Danseuse j’ai été
Mais jamais n’ai dansé
Me suis enfermée
Dans la prison du roi

Où, la mer ouverte
Et le temps blanchi ?
Me suis perdue si près
Du jardin recherché

Ballerine j’ai été
Mais jamais n’ai dansé
Ma vie entière j’ai été
Comme aveugle à errer

Ma vie attachée
Jamais ne l’ai détachée
Comme Rimbaud
Moi aussi je dirai :

« Oisive jeunesse
A tout asservie
Par délicatesse
J’ai perdu ma vie. »

***

Sophia de Mello Breyner Andresen (Porto, Portugal 1919-2004)Le nom des choses (O Nome das Coisas, 1977) – Traduit du portugais par Michel Chandeigne