Passing through, passing through. Sometimes happy, sometimes blue, glad that I ran into you. Tell the people that you saw me passing through.
I saw Adam leave the Garden with an apple in his hand, I said "Now you're out, what are you going to do?" "Plant some crops and pray for rain,Maybe raise a little Cain. I'm an orphan now, and I'm only passing through."
Passing through, passing through ...
I was with Washington at Valley Forge, shivering in the snow. I said, "How come the men here suffer like they do?" "Men will suffer, men will fight,Even die for what is right Even though they know they're only passing through"
Passing through, passing through ...
I was with Franklin Roosevelt's sideOn the night before he died. He said, "One world must come out of World War Two" (ah, the fool) "Yankee, Russian, white or tan," He said, "A man is still a man. We're all on one road, and we're only passing through."
Passing through, passing through ...
(let's do it one more time)
Passing through, passing through ...
Que Passer
J’ai vu Jésus sur la croix, sur la colline du Calvaire« Hais-tu le genre humain pour ce qu’il t’a fait ? »« Parle d’amour, non de haineDe mission, de fin prochaineJ’ai si peu de temps et je ne fais que passer »
« Que passer, que passerParfois triste et parfois gaiHeureux de t’avoir rencontré »Dit-il ; « Dis aux gens que tu m’as vu passer »
J’ai vu Adam quitter l’Eden, une pomme dans sa mainJ’ai dit « Que f’ras-tu maintenant que tu est chassé ? »« Prier, cultiver un lopin,Peut-être él’ver un p’tit CaïnJe suis orphelin et je ne fais que passer »
« Que passer, que passer… »
J’ai dit à Washingtom à Valley-Forge, frissonnant sous la neige,« Comment les hommes peuvent-ils tant souffrir sans renoncer ? »« Les hommes souffrent, les hommes luttent,Meurent même pour ce qui est justeAlors même qu’ils savent qu’ils ne font que passer »
« Que passer, que passer… »
J’étais avec Franklin Roosevelt, le soir avant son décèsIl dit « Un monde doit sortir de cette guerre » (l’insensé !)« Blanc ou noir, russe ou ricain,Un humain est un humainSur la même route, nous ne faisons que passer »
« Que passer, que passer… »(Encore une fois)« Que passer, que passer… »
(Traduction – Adaptation : Polyphrène)