Votre nouveau projet est enfin sur les rails, et vous avez choisi WordPress comme plate-forme d’édition ? Votre choix de thème est presque fait mais vous êtes effrayé par le nombre de possibilités et la complexité des réglages tous en anglais ? Alors WP traduction est la solution à tous vos problèmes.
Déja de base, un certain nombre de thèmes et d’extensions (plugins) sont traduits, et disponible gratuitement sur le site, associées à des thèmes payants (Vantage freemium généraliste) ou gratuits (GreenChilli de la plate-forme MyThemeShop) mais vous avez aussi la possibilité pour un coût modique (à partir de 10 euros) de faire réaliser la traduction du plugin ou thème de votre choix !
La tarification est simple et totalement en correspondance avec les directives de WordPress (gratuit pour les extensions gratuites et payant pour les payantes), il suffit pour commander d’envoyer le zip des textes associés au plugin ou thème et celui ci vous sera retourné sur votre boîte mail. Les traductions ‘de base’ seront considérées comme ‘publiques’ c’est à dire pourront être réutilisées par d’autres clients. Si vous désirez une traduction ‘exclusive’ nous vous conseillons le forfait ‘Exclusif’ qui est sur devis.
Une réalisation soignée
La traduction est réalisée par Bruno Tritsch gestionnaire du site, en plus de ses talents de traducteur, il est particulièrement pertinent pour cette prestation pour plusieurs raisons :
* Il gère ou a créé plusieurs dizaines de sites : blogs, annuaires, annonces… dont la plupart sous WordPress : il est donc sensibilisé aux problématiques de gestion des thèmes et extensions.
* Il est formateur WordPress : il sait donc adopter un vocabulaire particulièrement adapté à tout type de population.
* Il a déjà traduit de manière réussie et reconnue de nombreuses extensions et thèmes, dont il partage maintenant les fichiers.
* Il est contributeur, notamment de traduction, sur des extensions WP majeures (Yoast, MailPoet…) ce qui assoit encore sa crédibilité.
En savoir plus : http://wp-traduction.com