Je fais le même laïus tous les ans mais c'était encore une fois une très bonne journée. C'est un peu une des très rares occasions dans l'année de croiser autant de costumés à la fois, c'est donc super sympa de pouvoir revoir plein de gens, même si tous les ans, malgré ma bonne volonté, j'en rate certains.
Alors je préviens, j'ai prévu un très long post pour parler de ma française, puisque je n'en ai encore quasiment pas parlé et que certaines m'ont réclamé des détails (vous allez être servies, je vous ai pris au mot !). Mais il y aura plein de photos ce qui devrait rendre tout ça un peu plus digeste j'espère.
Doooonc cette française est mon premier essai, et je dois dire que j'en suis plutôt contente et que je me suis bien éclatée à la faire, malgré mes appréhensions du début. Surement parce que j'ai procédé par moulage et que j'adore ça. J'avais acheté un patron mais je ne l'aimais pas du tout, j'en ai été très déçue alors je l'ai rangé dans son tiroir et j'ai adapté mon bon vieux patron de robe à l'anglaise JP Ryan pour le devant et j'ai moulé le dos sur mon mannequin. Pour info il s'agissait d'un patron de Reconstructing History. Peut-être qu'il conviendra à certaines, mais moi j'ai eu beaucoup de mal perso.
La robe est une robe à la française tardive de cour, après 1770, que j'ai brodé entièrement, ce qui en fait, je crois, une robe parée.
Je vous mets quelques photos de la bête portée, et je reviendrai sur le making of dans la suite de l'article. Je ferai un peu plus tard un second post avec cette fois beaucoup plus de photos de l'évènement et des coupines.
**
The "Journée Grand Siècle" took place last Sunday in a beautiful french castle called "Vaux le Vicomte". I come here each year because it is a big event which allows me to meet a lot of costumers friends, it is very nice to see everybody !
So, I warn you, this is a very long post to talk about my robe à la française, since I haven't talked about it yet and since some of you asked me a lot of details ! I will show a lot of pictures though, so I think it will be easier to read.
This française is my first try, and I'm pretty pleased of it, I really enjoyed sewing it. I didn't use any pattern, the one I had was really bad, so I made my own pattern. I used the JP Ryan robe à l'anglaise pattern for the front bodice, and I managed to draft the back on my dummy. I had a Reconstructing History pattern, maybe it should work for many of you, but I didn't manage to use it properly !
It is a late 1770s court robe à la française, and since I embroidered the whole thing, I think it is called more precisely a "robe parée".
Here are some pictures of the thing in situation, I will make a little making of right after. I will make a second post later with more pictures of the event and friends.
La robe est faite dans 9 mètres d'un satin duchesse gris perle qui tire sur le bleu selon la lumière, toutes les coutures visibles (ourlets et finitions/décos) sont faites à la main et le reste à la machine. J'ai également brodé à la main des motifs floraux (gerbes de fleurs) sur le corsage, sur les deux pans du manteau de robe et sur le devant de la jupe. Et cousu des sequins argentés un peu partout. Je me suis inspirée de ce qui se faisait au XVIIIe siècle en terme de motif de broderie, mais j'ai dû simplifier drastiquement pour adapter à mon niveau de broderie et aussi parce que sinon j'en aurai eu pour 10 ans.
**
The dress is made of 10 yards of light blue/grey duchess sateen. All the visible stitches are made by hand (hems, details). I embroidered by hand some floral patterns (flower bouquets) on the front bodice, the 2 sides of the dress and on the skirt. I also sewed a lot of silver sequins. I tried to reproduce the 18th century style of the embroideries but I had to simplified a lot according to my embroidery skills and because I hadn't 1 year to work on it ahah !
A propos du retroussé justement, grosse déception : le retroussé était très mal positionné dimanche et je ne m'en étais pas rendu compte (et personne d'autre non plus visiblement), donc je me suis baladée toute la journée avec le derrière de la robe qui faisait "n'imp" et je ne m'en suis rendue compte qu'en regardant les photos le soir... J'avais un peu les boules quand même mais ce qui est fait est fait !
**
Talking about drawning the dress up, I had a big disappointment : sunday, I badly drawn the dress up, and it was really not as it should be ! I didn't notice this mistake until I saw the pictures of the event...
Quelques photos de la construction de la robe maintenant :
**
Some pictures of the dress construction :
Parlons 5 minutes de la coiffure maintenant parce que je n'en suis pas peu fière *se lance des fleurs*. Sans rire c'était la première fois que je me lançais dans un truc aussi compliqué et sans l'aide de personne (d'habitude y a toujours Perrine qui me sauve plus ou moins la mise, mais cette fois-ci j'avais vraiment envie de m'en sortir toute seule).
Donc j'ai préparé plein de postiches de marteaux, et un postiche de tresse surmonté d'un gros noeud du même tissu que celui fait pour le corsage. La base de la coiffure est quand même faite avec mes propres cheveux, il s'agit d'un pouf réalisé grâce à une grosse perruque en boule pour faire le volume dessous.
Voilà les étapes :
**
Now let's talk about the hairstyle, I'm actually pretty proud of it, it was the first time I tried something as "complex" as this, and for once I did it entirely myself (usually Perrine help me a looot). So I prepared my hair pieces (rolls et braid in faux hair) several days before the event and the D-day I just had to make a big pouf with my own hair (there is a big curly wig inside the pouf to make the volume) and then pin the different hair pieces on the back.
Here are the steps :