La Chanson du Mercredi #62 : "Thinking out loud"

Publié le 01 avril 2015 par Juliette
Quand je vois le nombre d'articles en cours qu'il me reste à écrire sur mes dernières sorties ciné, expos ou coups de coeur, j'en viendrais presque à refermer ce blog!! Pourtant, je ne peux pas me résoudre à vous laisser sans la chanson du jour...je sais bien qu'elle vous manquerait atrocement!!
J'aurais pu vous parler de "Smooth Criminal" de Michael Jackson (soufflée dans l'oreillette!) mais je préfère aujourd'hui évoquer une chanson qui me plait beaucoup. Une fois n'est pas coutume, la Chanson du Mercredi sera une belle chanson d'amouuur... rien que pour vous! La chanson du jour sera "Thinking out loud" d'Ed Sheeran.

 

Copyright news.com.au


La Chanson de ce Mercredi a été écrite et composée par Edward Sheeran, sympathique jeune britannique de 24 ans. Meilleur jeune talent dans sa catégorie, il obtient même un triple disque de platine pour son premier album "+" en 2011.
"Thinking out loud" est tirée du deuxième album d'Ed Sheeran "X", sorti en 2014. Proche de l'univers de Damien Rice, dont il avoue s'inspirer, il explore une pop sucrée et mélodique dont on raffole...
En 2012, il collabore avec Taylor Swift et les One Direction sur leurs albums respectifs, et leur écrit des titres. La même année, il s'offre le culot de participer à la cérémonie de clôture des Jeux Olympiques de Londres.
L'année suivante, Peter Jackson lui propose d'écrire le générique de fin de son "Hobbit". Il signe également un titre sur la bande originale du film "Nos étoiles contraires" en 2014 et collabore à la musique de la série "Sons of Anarchy"... Déjà une belle carrière pour son jeune âge!
La chanson du jour est récente donc vous n'aurez pas beaucoup de reprises...quelques unes malgré tout :
Ma préférée, la version "jamaicaine" de CONKARAH La surprenante version "club" de SELECTED. (Alex Adair remix) Un mashup de 2 chansons en 1 par Sam TSUI & Casey BREVES
La version improbable violon/danse de Jun SUNG ANH Plus traditionnelle, une jolie version acoustique par le groupe BOYCE AVENUE  MAX & MADILYN, tout dans l'interprétation...et les mimiques de la mort! Pour finir, un autre mashup avec une chanson de Marvin Gaye par le groupe HOME FREE, en vocaliiiises......en bonus, et si vous avez la patience, un petit OFF des répétitions pour la vidéo officielle!
...en bonus n°2, et parce que je vous aime bien, la performance d'Ed Sheeran durant le show de Victoria's Secret 2014!
Les paroles et leur traduction pour s'aimer jusqu'au bout de la nuit...(via lacoccinelle)
When your legs don’t work like they used to before
Quand tes jambes ne fonctionnent plus comme avant
And I can't sweep you off of your feet
Et quand je ne peux plus te soulever
Will your mouth still remember the taste of my love
Est-ce que ta bouche se souvient encore du goût de mon amour
Will your eyes still smile from your cheeks
Est-ce que tes yeux sourient encore
 

And darling I will be loving you till you’re 70
Et chérie, je t'aimerai jusqu'à tes 70 ans
And baby my heart could still fall as hard at 23
Et bébé, mon cœur pourrait t'aimer encore aussi fort qu'à 23 ans
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Et je pense aux personnes qui tombent amoureuses de façon étrange
Maybe just the touch of a hand
Peut-être juste le contact d'une main
Well, me I fall in love with you every single day
Hé bien moi, je tombe amoureux de toi chaque jour
And I just wanna tell you I am
Et je veux juste de le dire

 
So honey now
Donc chérie maintenant
Take me into your loving arms
Prends-moi dans tes bras affectueux
Kiss me under the light of a thousand stars
Embrasse-moi sous la lumière de milliers d'étoiles
Place your head on my beating heart
Place ta tête sur mon cœur qui bat
And I’m thinking out loud
Et je pense à voix haute
That maybe we found love right where we are
Que peut-être nous avons trouvé l'amour là où nous sommes

 
When my head’s overgone and my memory fades
Quand ma tête s'égare et que ma mémoire s'efface
And the crowds don't remember my name
Et que les foules ne se souviennent plus de mon nom
When my hands don’t play the strings the same way
Quand mes mains ne jouent plus de la même façon sur les cordes
I know you will still love me the same
Je sais que tu m'aimeras encore de la même façon

 
Cause honey your soul can never grow old
Car chérie, ton âme ne peut pas vieillir
It’s ever green
Elle est toujours alerte
Baby your smile forever in my mind in memory
Bébé ton sourire restera pour toujours dans mon esprit, ma mémoire
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Et je pense aux personnes qui tombent amoureuses de façon étrange
Maybe it's all part of a plan
Peut-être que tout fait partie d'un plan
I'll just keep on making the same mistakes
Je continuerai à faire les mêmes erreurs
Hoping that you’ll understand
Espérant que tu comprendras

 
But baby now
Mais bébé à présent
Take me into your loving arms
Prends-moi dans tes bras affectueux
Kiss me under the light of a thousand stars
Embrasse-moi sous la lumière de milliers d'étoiles
Place your head on my beating heart
Place ta tête sur mon cœur qui bat
And I’m thinking out loud
Et je pense à voix haute
That maybe we found love right where we are
Que peut-être nous avons trouvé l'amour là où nous sommes

 
So baby now
Donc bébé maintenant
Take me into your loving arms
Prends-moi dans tes bras affectueux
Kiss me under the light of a thousand stars
Embrasse-moi sous la lumière de milliers d'étoiles
Place your head on my beating heart
Place ta tête sur mon cœur qui bat
And I’m thinking out loud
Et je pense à haute voix
That maybe we found love right where we are
Que peut-être nous avons trouvé l'amour là où nous sommes

Oh maybe we found love right where we are
Oh peut-être avons-nous trouvé l'amour là où nous sommes
And we found love right where we are
Et nous avons trouvé l'amour juste là où nous sommes

Bonne écoute!