copyright flickr.com
La chanson du jour a été écrite par Gus Kahn, composée par Fabian Andre et Wilbur Schwandt en 1931...Ca ne nous rajeunit pas!La même année, Wayne King and his Orchestra
Dans les années 50's Frankie Laine, Ella Fitzgerald, Louis Jordan, Dinah Shore ou Bing Crosby ont également enregistré leurs versions, souvent très différentes!
La version de Mama Cass Elliot & the Mamas and Papas date elle de 1968. C'est la version que l'on entend le plus en radio généralement...
et plus récemment...
ENZO ENZO "les yeux ouverts" pour la version française (1990)
Sylvie VARTAN pour la version italienne (1969)
La partition
Les paroles et leur traduction (via la coccinelle):
Stars shining bright above you
Les étoiles brillent vivement au-dessus de toi
Night breezes seem to whisper I love you
Les brises de nuit semblent te chuchoter je t'aime
Birds singin' in the sycamore trees
Les oiseaux chantent dans les sycomores
Dream a little dream of me, yes
Rêve un petit rêve de moi, oui
Say nighty-night and kiss me
Dis bonne nuit et embrasse moi
Just hold me tight and tell me you'll miss me
Tiens moi juste serré (contre toi) et dis moi que je te manquerai
While I'm alone and blue as can be
Pendant que je suis seul et aussi déprimé qu'on peut l'être
Dream a little dream of me
Rêve un petit rêve de moi
[Refrain 1]
[Refrain1]
Stars fading but I linger on dear
Les étoiles palissent mais je m'attarde chéri
Still craving your kiss
Toujours avec une grande envie de tes baisers
I'm longin' to linger till dawn dear
Je rêve de m'attarder jusqu'à l'aube chéri
Just saying this, yes
Juste en disant cela, oui
[Refrain 2]
[Refrain2]
Sweet dreams till sunbeams find you
De doux rêves jusqu'à ce que les rayons de soleil te trouvent
Sweet dreams that leave all worries behind you
De doux rêves qui laissent tous tes soucis derrière toi
But in your dreams whatever they be
Mais dans tes rêves quoi qu'ils soient
Dream a little dream of me
Rêve un petit rêve de moi
Bonne écoute!