[anthologie permanente] Vladimir Holan

Par Florence Trocmé

Les éditions Fissile ont publié récemment À l’Article de Vladimir Holan dans une traduction de Xavier Galmiche.  
 
Les enfants 
 
Il est loin le temps de la résurrection, 
et, juste après, celui du jugement ! 
Et tandis que tu cherchais tes aises dans la mélancolie 
et que tu trouvais ta liberté, mais dans la folie seulement 
les enfants ne cessaient de jouer, sans demander 
si c’était la première fois, ou quoi…. 
 
./ 
 
Plus hauts 
 
Disparition de tout…Et même de l’univers… 
Redoutez la plaine, car ses abîmes 
sont partout… 
La falaise toute noueuse se fait plus légère… 
C’est Adam qui tendit la pomme à Ève… 
Les calvaires à la croisée des chemins eux aussi ne sont plus hauts 
qu’après les moissons 
 
./ 
 
À lui demander 
 
Voici le mur, la muraille surannée. 
A ce point seule 
qu’elle ne doit pas se répéter 
pour commencer à résilier 
et renoncer à ce qu’on a invoqué !  
Toi seul, qui n’es qu’un ancien, 
t’es colleté à elle, à lui demander 
combien le diable est libre….. 
 
Vladimir Holan, A l’Article, traduction du tchèque de Xavier Galmiche, Fissile, 2014, pp. 62, 63, 189 
 
Vladimir Holan dans Poezibao :  
bio-bibliographie, extraits 1, extrait 2, ext. 3