Magazine Beauté

Le sweat à message c'est le mal !

Publié le 27 janvier 2015 par Kayounette

Bonjour, bonjour,

Comment allez-vous ?

Je remarque au fil du temps de plus en plus de sweats à message complètement foireux et ça me laisse perplexe.

Est-ce que les créateurs utilisent Reverso pour traduire de l'anglais au français ou comment ça se passe ?

Parce que reconnaissons que les traductions sont plus qu'approximatives et ne veulent rien dire en bon français. Alors, oui, peut être que les anglophones adorent porter un message en français parce que ça fait style, soit mais moi ça m'agresse autant la rétine que les tags que l'on voit bourrés de fautes "Nike la police" (oui et Adidas ton père !) ou "Come la bite, la vie est dur". Sérieusement les gars, déjà que vous pourrissez nos murs, achetez vous un dico pour au moins ne pas vous ridiculiser avec votre orthographe ! ça pique les yeux et ça vous décrédibilise. Quoique je me demande si un tag a vraiment un jour été pris au sérieux.

Florilège de sweats foireux qu'on voit de plus en plus :

1) Le sweat avec une formule de politesse. Oui, parce que comme ça, on ne se fatigue pas à ouvrir la bouche, on montre son sweat :D

Le sweat à message c'est le mal !

2) Les traductions approximatives/qui sonnent moins bien en français :

Le sweat à message c'est le mal !

Késsecé ??? Même en anglais ça ne veut rien dire. Qui s'est dit, mettons du sequin, un numéro à la Chanel et un message en français, parce que c'est stylé ? Virons le !

Le sweat à message c'est le mal !

Ah non hein ! Laissez cette chanson tranquille ^^ Déjà qu'on a du mal à entendre la dernière version en duo avec une chanteuse française... Non, non, Total eclipse of the heart, c'est Bonnie Tyler épicétout !

Le sweat à message c'est le mal !

Même combat ici. Laissez cette chanson au groupe Police et en anglais s'il vous plaît...

Le sweat à message c'est le mal !

Je ne sais pas qui s'est dit "tiens, je vais associer ces deux mots et ça va être le top" mais cette personne devait être bourrée, je ne vois que ça comme explication ^^

3) Le franglais qui donne un jeu de mot laid (oui, moi aussi je fais des jeux de mots pourri, jeu de mollet tout ça...)

Le sweat à message c'est le mal !

Sérieusement, les stylistes doivent arrêter la drogue :D

4) Les messages qui s'adressent à ton amoureux que tu aimes fort, fort, fort, coeur coeur coeur, love, amour, licorne et paillettes, cupcake... Pardon, j'ai la nausée :D

Le sweat à message c'est le mal !

Voila, comme ça, ça lui fait un genre de post-it ^^ Et puis c'est pas le genre de sweat que tu as envie de découper en tout petits, petits, petits morceaux à la prochaine dispute. A défaut de pouvoir découper ton chéri, c'est toujours ça de pris.

Le sweat à message c'est le mal !

Euh, oui à quoi ? Je comprend pas ?

Le sweat à message c'est le mal !

Oui, et tu as l'air totalement gnagnan. Hormis pendant un enterrement de vie de jeune fille, je ne vois pas comment porter ça ?

5) Les sweat qui se veulent drôles mais qui tombent à côté, tu sais ceux qu'on trouve dans les magasins farces et attrapes et qui ne font rire personne (sauf celui qui a eu la brillante idée de l'offrir).

Le sweat à message c'est le mal !

Le sweat à message c'est le mal !

Le sweat à message c'est le mal !

Non, non, et non !

Et vous ? Vous aimez ce genre de sweat ?


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Kayounette 954 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte