Globe-T. réinterprète Le Cri d’Edvard Munch.
› voir l’oeuvre originale
« Je me promenais sur un sentier avec deux amis — le soleil se couchait — tout d’un coup le ciel devint rouge sang je m’arrêtai, fatigué, et m’appuyai sur une clôture — il y avait du sang et des langues de feu au-dessus du fjord bleu-noir de la ville — mes amis continuèrent, et j’y restai, tremblant d’anxiété — je sentais un cri infini qui se passait à travers l’univers et qui déchirait la nature. »
— Edvard Munch (22 janvier 1892)
Globe-T. reinterprets The Scream by Edvard Munch.
› see the original painting
« I was walking along the road with two friends – the sun was setting – suddenly the sky turned blood red – I paused, feeling exhausted, and leaned on the fence – there was blood and tongues of fire above the blue-black fjord and the city – my friends walked on, and I stood there trembling with anxiety – and I sensed an infinite scream passing through nature. »
— Edvard Munch (January 22, 1892)
Classé dans:Globe-T., Just for fun Tagged: Globe-T.