Lorand Gaspar – Parfois, on ne sait comment… (2001)

Par Stéphane Chabrières @schabrieres

parfois, on ne sait comment
une clarté mûrie dans la chair
d’une longue leçon de ténèbres
éclôt et l’esprit peut toucher un instant

ce que ni mots, ni musique, ni rien
ne peuvent imaginer, ni dire —

*

sometimes, no one knows how,
a light ripened in the flesh
of a long lesson in darkness
flares and the mind can touch for an instant

what neither words nor music nor anything else
can say or imagine —

***

Lorand Gaspar (né en 1925)Patmos et autres poèmes (2001) – Translated by Daniela Hurezanu et Stephen Kessler