je n'avais pas fais attention auparavant, mais j'observe que dans la reprise de Piaf "Mon amant de Saint-Jean", Bruel transforme le texte à la troisième personne qui devient "Son amant de Saint-Jean"
En tant qu'auteur, naturellement, la pratique me chagrine et je n'aimerais pas que Bruel, s'il venait à chanter mes textes, en modifie le contenu par simple convenance personnel.
Notons au passage que la chanson interprétée par Edith Piaf a été écrite par... un homme, Léon Agel, 1910-?, (qui sait écrire aussi des chansons à la con, puisqu'il est également l'auteur de "Sans chemise, sans pantalon", immortalisée -hélas- par Rika Zaraï -hélas bis)
Gainsbourg en revanche, assumait le texte, avec "Mon légionnaire" (paroles de Raymond-Roger Asso,1901-1968), sans changer une virgule ni une note mais avec une réorchestration bien menée.
Même Carla Bruni respecte l'auteur et assume un texte écrit et prévu pour un homme ! Et pas des moindres puisqu'il s'agit de Tonton Georges, 1921-1981, (autant dire qu'elle avait intérêt à respecter l'auteur).
Peut être aurait-ce pu devenir "Quand je pense à Fripouille, je mouille", mais je m'égare dans la grivoiserie d'autant que cette suggestion pourrait être interprétée avec une arrière pensée politique malveillante !