The night guess de Fiona McFarlane, Hamish Hamilton 2013
L’invité du soir traduit par Carine Chichereau, Les éditions de l’Olivier 2014
Résumé de l’éditeur : Ruth Fields, 75 ans, vit seule avec ses chats dans une maison isolée de la côte australienne. Sa santé décline, mais elle tient à son indépendance. La vie s’écoule lentement, bercée par le rythme des vagues et le bruit du vent. Mais certaines nuits, Ruth entend un tigre rugir dans son salon. Est-elle en train de perdre la tête ? Ou est-ce une manigance de Frida, son aide-ménagère depuis peu à son service ? À mesure que surgissent de troublants détails, chacune des deux femmes va s’accuser d’être une menace pour l’autre, et l’on ne sait à qui se fier. Tout cela finira mal, c’est certain.
L’invité de soir est le premier roman de Fiona Mcfarlane et il a reçu un très bon accueil en Australie et en France.
Commentaire des membres du jury de prix Miles Franklin: [un] premier roman magnifiquement écrit sur les tours que jouent l’esprit et les fantasmes de la vieillesse ainsi qu’un thriller psychologique rondement mené. Écrit à travers les yeux de Ruth, ce premier roman d’une subtilité d’un esprit et d’une maturité étonnantes – une œuvre sophistiquée d’un style élégant et d’une grande richesse.