En mettant la nuit à l’envers
contre notre désir contre notre blessure
sous le ciel étoilé nous déshabillons le noir
Et même si le continent de notre espoir
devait être submergé
et que tout allait disparaître de même qu’un peu de vous
ne désespérons guère
De la mer du temps après nous émergeront
de nouvelles îles pour de nouveaux naufragés.
*
To k vlastní touze svému zranění
naruby obracíme noc
pod hvězdným nebem vysvlékáme tmu
A kdyby se i potopila pevnina
naděje naší
a všechno odešlo a trochu také vy
zoufejme jenom málo
Za námi z moře času vynoří se
pro nové trosečníky nové ostrovy
***
Jan Skácel (Vnorovy, Tchéquie 1922 – Brno 1989) – Ce que le vin sait de nous (Kdo pije potmě víno, 1988)