I have to die a littleBetween each murderous thoughtAnd when I’m finished thinkingI have to die a lotThere’s torture and there’s killingAnd there’s all my bad reviewsThe war, the children missingLord, it’s almost like the blues
So I let my heart get frozenTo keep away the rotMy father said I’m chosen My mother said I’m notI listened to their storyOf the Gypsies and the JewsIt was good, it wasn’t boringIt was almost like the blues
There is no G-d in HeavenAnd there is no Hell belowSo says the great professorOf all there is to knowBut I’ve had the invitationThat a sinner can’t refuseAnd it’s almost like salvationIt’s almost like the blues
![Almost Like The Blues Almost Like The Blues](http://media.paperblog.fr/i/726/7262270/almost-like-the-blues-L-VFF1qO.jpeg)
Presque Comme le Cafard
J’ai vu des gens affamésSe faire tuer, ou violerEt leurs villages incendiésIls tentaient de s’échapperEt moi, j’observais le sableEn évitant leur regardC’était acide, effroyableC’était presque le cafard
Entre chaque pensée de meurtreJe dois mourir peu ou prouQuand j’aurai fini de penserJe devrais mourir beaucoupLes tortures et les tueriesMes critiques diffamatoiresLa guerre, les enfants meurtrisDieu, c’est presque le cafard
Avant que mon cœur soit pourriJe l’ai laisser gelerMon père me disait choisiMais ma mère le niaitSur les Juifs et les GitansJ’ai écouté leur histoireC’était bien, pas du tout lassantC’était presque le cafard
Au ciel, il n’y a pas de DieuEt pas d’enfer en dessousDit le professeur, sérieux,Qui sait tout mieux que nousMais j’ai reçu l’invitationQu’un pécheur veut recevoirC’est presque comme la rédemption
C’est presque le cafard
(Traduction – Adaptation : Polyphrène)