Magazine Poésie

Sonnet / Soneto

Par Vertuchou

J'ai peur de perdre la merveille

de tes yeux de statue, et l'accent

que, pendant la nuit, pose sur ma joue

la rose solitaire de ton haleine.

J'ai peine à n'être en cette rive

qu'un tronc sans branches; et ce qui me désole

est de ne pas avoir la fleur, pulpe ou argile,

pour le ver de ma souffrance.

Et si toi tu es mon trésor occulte,

si tu es ma croix, ma douleur mouillée,

si je suis le chien de ton domaine,

ne me laisse perdre ce que j'ai gagné

et décore les eaux de ton fleuve

avec des feuilles de mon automne désolé.

Federico Garcia Lorca

Tengo miedo a perder la maravilla

de tus ojos de estatua, y el acento

que de noche me pone en la mejilla

la solitaria rosa de tu aliento.

Tengo pena de ser en esta orilla

tronco sin ramas; y lo que más siento

es no tener la flor, pulpa o arcilla,

para el gusano de mi sufrimiento.

Si tú eres el tesoro oculto mío,

si eres mi cruz y mi dolor mojado,

si soy el perro de tu señorìo,

no me dejes perder lo que he ganado

y decora las aguas de tu río

con hojas de mi otoño enajenado.


Retour à La Une de Logo Paperblog

A propos de l’auteur


Vertuchou 94 partages Voir son profil
Voir son blog

l'auteur n'a pas encore renseigné son compte l'auteur n'a pas encore renseigné son compte

Dossier Paperblog

Magazine