la revue de belles-lettres
Le dernier numéro, paru en mai (138ème année, 2014, I) nous offre à nouveau son éventail d’écritures.
On retrouve entre autre, dans des poèmes ou des correspondances, James Sacré, Pierre-Alain Tâche, Jean-Pierre Lemaire et Guy Goffette ainsi qu’un ensemble de poètes étrangers : le Suisse alémanique Rainer Brambach, traduit par Marion Graf, le Slovène Aleš Šteger, traduit par Guillaume Métayer, le Tchèque Zbyněk Hejda, traduit par Erika Abrams et le Grec Stamatis Polenakis, traduit par Myrto Gondicas.
Et puis surtout, au centre de ce cahier, les 50 pages du dossier consacré à l’écrivaine autrichienne Ilse Aichinger. Parmi les étonnants textes d’elle traduits pour ce numéro, celui sur Georg Trakl, qui mourut à 27 ans, dans les premières semaines de la Grande Boucherie, il y a un siècle. Ce qui nous permet de lire le dernier poème de Trakl, Grodek, le texte allemand, certes, mais aussi treize traductions différentes, dont dix françaises ! Une passionnante aventure, toujours recommencée comme, dans la présente livraison, par Isabelle Baladine Howald.
[Alain Lance]
La Revue de Belles-Lettres
B.P. 6741
1002 Lausanne
CH
info@larevuedebelleslettres.ch