

Lejos de tu jardín quema la tarde inciensos de oro en purpurinas llamas,
tras el bosque de cobre y de ceniza.
En tu jardín hay dalias.
¡Malhaya tu jardín!... Hoy me parece
la obra de un peluquero,
con esa pobre palmerilla enana,
y ese cuadro de mirtos recortados...
y el naranjito en su tonel... El agua
de la fuente de piedra
no cesa de reír sobre la concha blanca.
Antonio Machado
L’éros de toute radine, quel mâle attardé ! Ancienne sauce d’euro, haine pour pourrir y amasse Tracer le boss qu’est décoré ? Idée saine, nie ça ! Haine toute radine… Aïe, ta liasse ! Mâle aille à tout, radine… Oyez mais paressez ! Là-haut bradez. On paie l’look héros, Connais ça, pauvre et pâle, mais riez nanas !
Collectif de l’atelier Traduction sonore – JdP ATLAS 2014

Merci à Marie-Christine Guyon pour les photos